Bardzo urealnione plany na wrzesień–grudzień. We wcześniejszych miesiącach zaszła jedna zmiana: Assail ukaże się jednak w sierpniu, a Erikson we wrześniu. Poniższa lista uwzględnia już cztery tytuły, które usunęliśmy po dodaniu Kronik Sullivana do planu. Tytuły, które wypadły, pojawią się w styczniu–lutym.
Niestety, mamy też trzy zmiany wśród naszych priorytetowych tytułów. Nie damy rady wydać Bennetta 3 — nie mamy jeszcze tekstu do tłumaczenia i na pewno nie wyrobimy się w tym roku. Z planów spadł nam także Ken Liu. Nasi tłumacze dużo podróżują i w najbliższym czasie znikają na półtora miesiąca. Liczyliśmy, że wyjadą dopiero po skończeniu Liu, ale życie pokrzyżowało nam plany. Tekst będzie gotowy do końca sierpnia i ukaże się w I kwartale 2027, ale nie zdążymy przed świętami.
Seria Czerwona królowa to jeszcze inny przypadek. Przeciągnęły się negocjacje w sprawie zakupu kolejnych tomów — akcept dostaliśmy dopiero kilkanaście dni temu. Nie damy rady przetłumaczyć i wydać dwóch kolejnych książek z serii do końca roku.
Co jeszcze? Myślimy o nowych edycjach Piranesi, Modyfikowanego węgla i Zorzy polarnej jesienią. Kolejne tomy będą ukazywały się co 3–4 miesiące. Przy czym w przypadku Pullmana chcemy wydać na pewno 3 tom drugiej trylogii przed końcem 2027.
Przekłady książek, które mają już polskie tytuły, są gotowe. Więc całkiem fajnie.
Gdybyście mieli jakiś bardziej szczegółowe pytania dotyczące poniższego planu, chętnie odpowiem.
Wrzesień-Grudzień
Victoria Aveyard - "King's Cage"
Victoria Aveyard - "Niszczyciel ostrzy"
Michael Sullivan Wieża koronna (nowe wydanie maj)
Michael Sullivan Róża i cierń (nowe wydanie czerwiec)
Michael Sullivan Śmierć Dulgath (nowe wydanie lipiec)
widzę to popsuło niektórym mózgi w komentarzach na fb
Niektórzy nie ogarnęli, ja natomiast jestem zły, dodruk wieży koronnej *pasujący do części 2-4* był zapowiadany jeszcze w zeszłym roku, teraz wychodzi na to że go nigdy nie będzie. Mógłbym dokupić już i ten nowy, ale słabo, zamiast tego chyba autora odpuszczam.
Ktoś chętny może oprócz tych tomów 2-4 kronik na kompletne odkrycia Riyrii (czytane raz) i/lub kompletne "Epoki"? (świeże, nieczytane wcale).
a może byśmy i dobili targu - jaka cena za Epoki? ;-)
Panie Andrzeju, jak zatem realnie może wyglądać harmonogram wydania Liu.
Bo przyznam najbardziej tęsknię z tymi tytułami.
Przekład 1 tomu do końca sierpnia. Przekład 2 tomu do końca listopada. Potem przerwa na Diabły 2 (będą gotowe do końca lutego, jeśli objętość okaże się być podobna). Potem do wakacji przekład 3 tomu. I to byśmy chcieli wydać w następnym roku.
Niestety, jest jedna niewiadoma dotycząca terminu przekładu 3 Liu. Czy, jak duży i kiedy będzie tekst Czerwonego boga Browna.
Panie Andrzeju, jak zatem realnie może wyglądać harmonogram wydania Liu.
Bo przyznam najbardziej tęsknię z tymi tytułami.
Przekład 1 tomu do końca sierpnia. Przekład 2 tomu do końca listopada. Potem przerwa na Diabły 2 (będą gotowe do końca lutego, jeśli objętość okaże się być podobna). Potem do wakacji przekład 3 tomu. I to byśmy chcieli wydać w następnym roku.
Niestety, jest jedna niewiadoma dotycząca terminu przekładu 3 Liu. Czy, jak duży i kiedy będzie tekst Czerwonego boga Browna.
Czyli tak, jest szansa na 3 tomy w 2027 a czwarty to '28.
Oby się udało.
Dziękuję za informację.
Panie Andrzeju, jak zatem realnie może wyglądać harmonogram wydania Liu.
Bo przyznam najbardziej tęsknię z tymi tytułami.
Przekład 1 tomu do końca sierpnia. Przekład 2 tomu do końca listopada. Potem przerwa na Diabły 2 (będą gotowe do końca lutego, jeśli objętość okaże się być podobna). Potem do wakacji przekład 3 tomu. I to byśmy chcieli wydać w następnym roku.
Niestety, jest jedna niewiadoma dotycząca terminu przekładu 3 Liu. Czy, jak duży i kiedy będzie tekst Czerwonego boga Browna.
Czyli tak, jest szansa na 3 tomy w 2027 a czwarty to '28.
Oby się udało.
Dziękuję za informację.
Jeśli tłumacze wrócą ze swojej eskapady, uda się na pewno . Nie mamy zamiaru obciążać ich niczym spoza tej listy, a to zawsze jest główny problem. Poza tym te terminy są troszkę na zapas.
Limitowana wersja tetralogii Hyperiona od Broken Binding.
Nie ma u nas najmniejszego ekonomicznego sensu przygotowywać na tyle ekskluzywnych wydań po np. 120zł? (cena internetowa) Saga przeszła serię 8283982932747 dodruków, nie sprzedałoby się z zyskiem czegoś podobnego w cenach premium? (pytam z ciekawości bo nie wierzę w takie cuda). Czy przy niskim nakładzie to musiałoby być np. aż 200zł i wyprzedanie tego stanowiłoby problem?
W porównaniu do poprzedniej wersji planów wyleciały zdaje się nieszczęsne Roanhorse i Gong.
Tak. W ich miejsce weszły Sullivany. Przy czym z Roanhorse jest trochę inna sytuacja niż z Gong. Bo przekład będzie gotowy pewnie we wrześniu, ale już nie zdążymy wydać w tym roku, a do Gong muszę znaleźć nowego tłumacza. Ogólnie decyzja o wydłużeniu okresu pracy nad tekstami o 2 miesiące zmieniła nasz plan i siłą rzeczy tytuły planowane na początku na styk nie zmieszczą się przed końcem roku. Jednak komfort pracy i brak spóźnień jest istotniejszy.
W porównaniu do poprzedniej wersji planów wyleciały zdaje się nieszczęsne Roanhorse i Gong.
Tak. W ich miejsce weszły Sullivany. Przy czym z Roanhorse jest trochę inna sytuacja niż z Gong. Bo przekład będzie gotowy pewnie we wrześniu, ale już nie zdążymy wydać w tym roku, a do Gong muszę znaleźć nowego tłumacza. Ogólnie decyzja o wydłużeniu okresu pracy nad tekstami o 2 miesiące zmieniła nasz plan i siłą rzeczy tytuły planowane na początku na styk nie zmieszczą się przed końcem roku. Jednak komfort pracy i brak spóźnień jest istotniejszy.
Tak tak niech lepiej pani Ania tłumaczy Jen Williams a nie Gong
W porównaniu do poprzedniej wersji planów wyleciały zdaje się nieszczęsne Roanhorse i Gong.
Tak. W ich miejsce weszły Sullivany. Przy czym z Roanhorse jest trochę inna sytuacja niż z Gong. Bo przekład będzie gotowy pewnie we wrześniu, ale już nie zdążymy wydać w tym roku, a do Gong muszę znaleźć nowego tłumacza. Ogólnie decyzja o wydłużeniu okresu pracy nad tekstami o 2 miesiące zmieniła nasz plan i siłą rzeczy tytuły planowane na początku na styk nie zmieszczą się przed końcem roku. Jednak komfort pracy i brak spóźnień jest istotniejszy.
Tak tak niech lepiej pani Ania tłumaczy Jen Williams a nie Gong
Też by wolała . No i może to szczęście w nieszczęściu. Bo te wszystkie zdarzenia torują drogę Barkerowi. Przekład pierwszego tomu zrobiony... W następnym tygodniu spotykam się z tłumaczem i ustalam harmonogram. Teraz 2 Aurora, potem 2 Barker. Widzi szansę.
W porównaniu do poprzedniej wersji planów wyleciały zdaje się nieszczęsne Roanhorse i Gong.
Tak. W ich miejsce weszły Sullivany. Przy czym z Roanhorse jest trochę inna sytuacja niż z Gong. Bo przekład będzie gotowy pewnie we wrześniu, ale już nie zdążymy wydać w tym roku, a do Gong muszę znaleźć nowego tłumacza. Ogólnie decyzja o wydłużeniu okresu pracy nad tekstami o 2 miesiące zmieniła nasz plan i siłą rzeczy tytuły planowane na początku na styk nie zmieszczą się przed końcem roku. Jednak komfort pracy i brak spóźnień jest istotniejszy.
Tak tak niech lepiej pani Ania tłumaczy Jen Williams a nie Gong
Też by wolała . No i może to szczęście w nieszczęściu. Bo te wszystkie zdarzenia torują drogę Barkerowi. Przekład pierwszego tomu zrobiony... W następnym tygodniu spotykam się z tłumaczem i ustalam harmonogram. Teraz 2 Aurora, potem 2 Barker. Widzi szansę.
Czy myślał pan o kupnie the raven scholar? Czy może ktoś inny to u nas zgarnął?
Nie. Jeszcze w tym i następnym roku ograniczamy zakupy do minimum. Nie potrzebujemy nowych książek, chyba że byłoby to coś naprawdę wyjątkowego. No i jest jeszcze jeden warunek. Musimy skończyć jakieś dotychczasowe projekty, żeby sięgać po nowe, bo inaczej wrócimy do puntu wyjścia.
Rec napisał/a:
A "Telemetria zbiegów/Zapaść..." to magowe pożegnanie z Mordbotem, czy w możliwej do określenia przyszłości możemy się spodziewać "Platform Decay"?
Nie planujemy pożegnania z Mordbotem. Nie obciąża nas za bardzo.
Bardzo urealnione plany na wrzesień–grudzień. We wcześniejszych miesiącach zaszła jedna zmiana: Assail ukaże się jednak w sierpniu, a Erikson we wrześniu. Poniższa lista uwzględnia już cztery tytuły, które usunęliśmy po dodaniu Kronik Sullivana do planu. Tytuły, które wypadły, pojawią się w styczniu–lutym.
Niestety, mamy też trzy zmiany wśród naszych priorytetowych tytułów. Nie damy rady wydać Bennetta 3 — nie mamy jeszcze tekstu do tłumaczenia i na pewno nie wyrobimy się w tym roku. Z planów spadł nam także Ken Liu. Nasi tłumacze dużo podróżują i w najbliższym czasie znikają na półtora miesiąca. Liczyliśmy, że wyjadą dopiero po skończeniu Liu, ale życie pokrzyżowało nam plany. Tekst będzie gotowy do końca sierpnia i ukaże się w I kwartale 2027, ale nie zdążymy przed świętami.
Seria Czerwona królowa to jeszcze inny przypadek. Przeciągnęły się negocjacje w sprawie zakupu kolejnych tomów — akcept dostaliśmy dopiero kilkanaście dni temu. Nie damy rady przetłumaczyć i wydać dwóch kolejnych książek z serii do końca roku.
Co jeszcze? Myślimy o nowych edycjach Piranesi, Modyfikowanego węgla i Zorzy polarnej jesienią. Kolejne tomy będą ukazywały się co 3–4 miesiące. Przy czym w przypadku Pullmana chcemy wydać na pewno 3 tom drugiej trylogii przed końcem 2027.
Przekłady książek, które mają już polskie tytuły, są gotowe. Więc całkiem fajnie.
Gdybyście mieli jakiś bardziej szczegółowe pytania dotyczące poniższego planu, chętnie odpowiem.
Wrzesień-Grudzień
Victoria Aveyard - "King's Cage"
Victoria Aveyard - "Niszczyciel ostrzy"
Bardzo urealnione plany na wrzesień–grudzień. We wcześniejszych miesiącach zaszła jedna zmiana: Assail ukaże się jednak w sierpniu, a Erikson we wrześniu. Poniższa lista uwzględnia już cztery tytuły, które usunęliśmy po dodaniu Kronik Sullivana do planu. Tytuły, które wypadły, pojawią się w styczniu–lutym.
Niestety, mamy też trzy zmiany wśród naszych priorytetowych tytułów. Nie damy rady wydać Bennetta 3 — nie mamy jeszcze tekstu do tłumaczenia i na pewno nie wyrobimy się w tym roku. Z planów spadł nam także Ken Liu. Nasi tłumacze dużo podróżują i w najbliższym czasie znikają na półtora miesiąca. Liczyliśmy, że wyjadą dopiero po skończeniu Liu, ale życie pokrzyżowało nam plany. Tekst będzie gotowy do końca sierpnia i ukaże się w I kwartale 2027, ale nie zdążymy przed świętami.
Seria Czerwona królowa to jeszcze inny przypadek. Przeciągnęły się negocjacje w sprawie zakupu kolejnych tomów — akcept dostaliśmy dopiero kilkanaście dni temu. Nie damy rady przetłumaczyć i wydać dwóch kolejnych książek z serii do końca roku.
Co jeszcze? Myślimy o nowych edycjach Piranesi, Modyfikowanego węgla i Zorzy polarnej jesienią. Kolejne tomy będą ukazywały się co 3–4 miesiące. Przy czym w przypadku Pullmana chcemy wydać na pewno 3 tom drugiej trylogii przed końcem 2027.
Przekłady książek, które mają już polskie tytuły, są gotowe. Więc całkiem fajnie.
Gdybyście mieli jakiś bardziej szczegółowe pytania dotyczące poniższego planu, chętnie odpowiem.
Wrzesień-Grudzień
Victoria Aveyard - "King's Cage"
Victoria Aveyard - "Niszczyciel ostrzy"
Tui T. Sutherland - "Królowa roju"
Tui T. Sutherland - "The Poison Jungle"
A.S. Tamaki - "Księga opadłych liści"
Yoon Ha Lee - "Fortel kruka" (Uczta Wyobraźni)
Laird Barron - "Occultation and Other Stories. The Imago Sequence and Other Stories" (seria grozy)
Szkoda, że nie będzie Liu w tym roku, ale no cóż, mam nadzieję, że co się odwlecze to nie uciecze.
Przypomniałem sobie w międzyczasie, że w styczniu opublikowałem tu harmonogram przekładów Wojtka i Gosi. Ten:
II-III Yun Ha Lee
IV-V Ken Liu 1
VI/VII przerwa
VII-IX Ken Liu 2
X-XII Abercrombie albo Red God
Niestety, życie drwi sobie z takich scenariuszy. Wcześniejsze tłumaczenie Światłodawcy się przeciągnęło i prace nad Yun Ha Lee rozpoczęły później. No i Yun Ha lee nie poszedł tak sprawnie. I wylądowaliśmy w sytuacji V połowa Liu, VI-VII przerwa, VIII druga połowa Liu.
Troszkę szkoda Roanhorse czekam z przeczytaniem na ostatni tom i pierwszy już sobie tak leży prawie 4 lata 😶 mam nadzieję że kiedyś to wyjdzie 😶😶
W styczniu lub lutym. We wrześniu będzie tłumaczenie. Nic temu projektowi nie zagraża. Gdybyśmy nie chcieli go skończyć, po prostu byśmy o tym napisali. Właśnie wydaliśmy kontynuację Trawy, na którą czytelnicy czekali 11 lat... Wojnę córek, która wydawała się przepaść... Wróciliśmy do Reynoldsa. Z moment wydamy Córkę Edenu po latach oczekiwań i Głębie w niebie, której miało nie być. W tym roku podjęliśmy trudne decyzje dotyczące rezygnacji lub kontynuacji i to już za nami. Teraz realizujemy.
Ogólnie ostatnie informacje bardzo pozytywne, widać że rezygnacja z Hobb dała bardzo duże pole manewru. Dla mnie super sprawa i podwójne zwycięstwo skoro i Hobb znalazła już nowego wydawcę 😉 Liczę na jakieś fajne wydanie Modyfikowanego węgla Okładka do Becketta bardzo ładna, kusząca 😉😉
Ogólnie ostatnie informacje bardzo pozytywne, widać że rezygnacja z Hobb dała bardzo duże pole manewru.
Dla mnie super sprawa i podwójne zwycięstwo skoro i Hobb znalazła już nowego wydawcę 😉
Liczę na jakieś fajne wydanie Modyfikowanego węgla
Okładka do Becketta bardzo ładna, kusząca 😉😉
1. Bardzo niepozytywne były wcześniej. Najbardziej szkoda: Mathesona, McAuleya i Bakkera, że o K.J. Parkerze nie wspomnę (niby stare dzieje, ale tak dobry autor zapadł w pamięć forever).
2. To było oczywiste, że ktoś się skusi na Hobb (Prószyński?, ale gdy na FB pogratulowałem FS zakupu praw, to dali lajka - niestety, gdy na forum dowiedziałem się, że jednak to nie oni, skasowałem wpis, więc dowodu nie ma). Tym bardziej, że zrobił się spory hype.
3. Oby nie coś w okładkowym stylu ostatniego Bradbury'ego, bo od tego "krwawią ślepia".
4. Świetna! Bardzo fajnie, że MAG wrócił do tematu i to w takiej formie.
Ogólnie ostatnie informacje bardzo pozytywne, widać że rezygnacja z Hobb dała bardzo duże pole manewru. Dla mnie super sprawa i podwójne zwycięstwo skoro i Hobb znalazła już nowego wydawcę 😉 Liczę na jakieś fajne wydanie Modyfikowanego węgla Okładka do Becketta bardzo ładna, kusząca 😉😉
Hobb, Lawrence'a, Ryana i wielu innych. Działamy teraz na maksa i nie byłoby dla nich miejsca albo nie mogłyby wychodzić te książki, które coraz systematyczniej wydajemy. Poświęciliśmy część tytułów, żeby wydawnictwo mogło normalnie funkcjonować, co nie było decyzją łatwą .
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Możesz ściągać załączniki na tym forum