są tylko jakieś seriale jeszcze ale z ostatnich lat, a starych dobrych chyba brak
Zobaczyłem na listach "Cudowne lata" klikam ucieszony, wspominając dzieciństwo, a tu jakaś przeróbka współczesna, a starych brak.
_________________ "Różnorodność warto celebrować, z niej bowiem rodzi się mądrość." Duiker, historyk imperialny (Steven Erikson "Malazańska Księga Poległych")
ale chronologicznie wg. którego klucza ?
wydawania ? timeline'u ?
I w Marvelu i w Star Warsach jest też ułożenie chronologiczne według timeline'u.
_________________ "Różnorodność warto celebrować, z niej bowiem rodzi się mądrość." Duiker, historyk imperialny (Steven Erikson "Malazańska Księga Poległych")
jak ?
ja się zapisałem na D+ wcześniej i dupa, nic nie dostałem
też się zapisałem wcześniej.
Mail przyszedł wczoraj po 9:30
trzeba było kliknąć i dostawało się kolejnego maila, ważnego 15 minut
"wykorzystaj kod" -> kliknij -> logujesz się -> płacisz -> używasz ...
_________________ Załączam różne wyrazy i pozdrawiam
Goldsun
Też zdecydowałem się na tą roczną promocję. Może będę żałował, ale po wrzuceniu tytułów na listę widzę, że i tak kilka miesięcy mi zejdzie żeby móc napisać, że obejrzałem wszystko co zaplanowałem. I to spoza Marvel/StarWars.
_________________ There must be some way out of here, said the joker to the thief,
There's too much confusion, I can't get no relief.
Ok, plus za Futuramę i 3 minusy za brak lektora, tylko dubbing i napisy, to samo ze Star Wars, naprawdę wersja z lektorem była dla nich za droga?
_________________ Beata: co to jest "gangrena zobczenia"?
Fidel-F2: Pojęcie wprowadził Josif Wissarionowicz
Fidel-F2: Jak choćby raz opuścisz granice rodiny, ty już nie nasz, zobczony.
Fidel-F2: Na tę gangrenę lek jest tylko jeden.
Próbuj. Przegrywaj. Nieważne. Próbuj po raz kolejny. Przegrywaj po raz kolejny. Przegrywaj lepiej
naprawdę wersja z lektorem była dla nich za droga?
Raczej bym obstawiał że oni konceptu lektora (oni jako korpoludki z US) nie rozumieją.
Nie do końca, to samo było z HBO, przez tydzień były star warsy z lektorem lub napisami ale zaraz je wycofali i dali z dubbingiem, kiedy do nich napisałem powiedzieli że to są dwie różne licencje i więcej zarobią na dubbingu
_________________ Beata: co to jest "gangrena zobczenia"?
Fidel-F2: Pojęcie wprowadził Josif Wissarionowicz
Fidel-F2: Jak choćby raz opuścisz granice rodiny, ty już nie nasz, zobczony.
Fidel-F2: Na tę gangrenę lek jest tylko jeden.
Próbuj. Przegrywaj. Nieważne. Próbuj po raz kolejny. Przegrywaj po raz kolejny. Przegrywaj lepiej
@up No to widać rozumieją koncept ale nie chcą do niego dokładać
Ogólnie mały minus dla Disneya za brak opisu/możliwości dodania do listy z ogólnego widoku. Brak możliwości wejścia do konkretnych kategorii tylko uporczywe klikanie i przewijanie. Ciut więcej mogli by dodać kategorii. Ale to takie tycie potknięcia ogólnie apka całkiem ok. W przeciwieństwie do takiego HBO to są tutaj filmy, bajki, seriale do których che się wracać ze względów sentymentalnych (przynajmniej dla mnie). Tak jak w Netflixie możliwość wyboru i ścieżek dźwiękowych i napisów w naprawdę pokaźnej liczbie języków jestem zadowolony z tego serwisu.
_________________ W życiu - oczekujemy co najwyżej sporej porcji bezrefleksyjnej zabawy i przyczynku do dalszej zabawy.
Nie mam pojęcia dlaczego tak się upieracie przy filmach z lektorem. Dla mnie to jest morderstwo popełniane na ścieżce dźwiękowej i powinno być ścigane przez prawo.
_________________ Kiedy jesteś martwy, nie wiesz, że jesteś martwy. Cały ból odczuwają inni.
To samo dzieje się, kiedy jesteś głupi.
(Lemmy)
Z lenistwa. Nie przy każdym filmie jestem nagrzany na ścieżkę dźwiękową (nie każda jest warta uwagi), nie każdy film zrozumiem z oryginału (tylko anglojęzyczne, a i to oczywiście nie wszystkie), a lektor pozwala oglądać przyjemnie, przy minimum koncentracji. No i więcej widzę z obrazu, kiedy nie czytam napisów. Pomijam oglądanie z dzieciakami, które jeszcze są nie czytaty, nie pisaty. Nie zachwalam lektora przesadnie, po prostu miewa zalety.
Z lenistwa. Nie przy każdym filmie jestem nagrzany na ścieżkę dźwiękową (nie każda jest warta uwagi),
Nie chodziło mi o podkład muzyczny a o oryginalny głos aktorów, niuanse, sposób wypowiadania kwestii, lektor to zakłóca, nie mówiąc już o detalach dźwięku z tła. Z dwojga złego wolę dubbing - przynajmniej mówi do mnie aktor, a nie gościu, który monotonnie odpierdala wierszówkę.
_________________ Kiedy jesteś martwy, nie wiesz, że jesteś martwy. Cały ból odczuwają inni.
To samo dzieje się, kiedy jesteś głupi.
(Lemmy)
Nie chodziło mi o podkład muzyczny a o oryginalny głos aktorów, niuanse, sposób wypowiadania kwestii,
No jednak nie kazdy film jest wart wsłuchiwania się w te niuanse. Są drewniani lektorzy, są i drewniani aktorzy. Poza tym zdecydowanie wolę dobrego lektora niż aktora, który odpierdala chałturę, bo ma akurat przerwę w serialu, i sili się na oryginalność.
Zgadzam się w jednym: źle nałożony lektor utrudnia słuchanie tła - nie rozumiesz, na przykład, że bohaterowie podskakują nerwowo, bo gdzieś poza kadrem skrzypnęły drzwi - bo ich nie słyszałeś.
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Możesz ściągać załączniki na tym forum