FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj

Odpowiedz do tematu
Poprzedni temat :: Następny temat
Powieść Historyczna
Autor Wiadomość
MrSpellu 
Waltornista amator


Posty: 19049
Skąd: Milfgaard
Wysłany: 2009-09-09, 15:06   

elTadziko napisał/a:
a czytałem Imprimatur i Secretum :P Ogólnie to według mnie fajne, mam zamiar kupić trzeci tom.

Moja matka ma całą trylogię, bardzo mi kiedyś zachwalała. Z braku czasu jednak musiałem odkładać. Twierdzisz, że warto?
_________________
Instagram
Twitter
 
 
elTadziko 


Posty: 335
Skąd: Oława
Wysłany: 2009-09-09, 17:28   

Spellsinger napisał/a:
elTadziko napisał/a:
a czytałem Imprimatur i Secretum :P Ogólnie to według mnie fajne, mam zamiar kupić trzeci tom.

Moja matka ma całą trylogię, bardzo mi kiedyś zachwalała. Z braku czasu jednak musiałem odkładać. Twierdzisz, że warto?

Hm.. Zależy jak patrzeć. Dla mnie warto :P Ale wiem, że dużej grupie osób się może nie spodobać. Jeśli nie straszne Ci opisy i umiarkowane wodolejstwa, a lubisz powieści historyczno-detektywistyczne, to powinno Ci się spodobać ;)
_________________
Moja biblionetka
 
 
Fidel-F2 
Fidel-f2


Posty: 13136
Wysłany: 2009-09-09, 21:54   

Imprimatur - Detektywistyczna opowieść pomieszana z historią spod znaku płaszcza i szpady mająca za tło Rzym z końca XVII wieku. W szerokim planie mamy wielką politykę europejską z tegoż okresu. Mimo, że to beletrystyka uderza doskonała znajomość źródeł i realiów epoki a sama akcja nie jest najistotniejsza. Materiał faktograficzny zebrany przez autorów jest ogromny, czasem wydaje sie, ze to nie powieść a ksiązka popularnonaukowa. Dla mnie rzecz swietna, którą czyta się z ogromną przyjemnością .
Secretum - Wciąż jesteśmy w Rzymie, spotykamy tych samych bohaterów i obserwujemy kolejne meandry historii Europy. Ta sama drobiazgowa analiza źródeł robiąca ogromne wrażenie. Mimo, że autorzy powtarzają schemat z pierwszej części, nijak to nie przeszkadza w odbiorze.
Veritas - Początek w Rzymie ale zasadnicza akcja tym razem ma miejsce w Wiedniu. Ten sam klimat i metoda co w poprzednich tomach. Zakończenie próbuje nadać całości wymiar, której ona nie ma i nie potrzebuje. Najsmaczniejsza z całej trylogii była część pierwsza, Imprimatur. Ale i tak warto przeczytać całość.
_________________
https://m.facebook.com/Apartament-Owocowy-108914598435505/

zamaszyście i zajadle wszystkie szkaradne gryzmoły

Jesteśmy z And alpakami
i kopyta mamy,
nie dorówna nam nikt!
 
 
Sharin 
Pigeon Slayer


Posty: 1200
Wysłany: 2009-09-10, 09:19   

Imprimatur czytałem (i słuchałem) jeszcze na studiach. O ile się nie mylę to w czasie wykładów na temat polityki zagranicznej krajów byłego Związku Radzieckiego. Cóż to były za czasy :)
Z początku nie wierzyłem, że ta powieść jakoś specjalnie mnie zaintryguje. Takich odkryć widziałem już wiele, podobnie jak słów pochwał, o których nasze wydawnictwa nieustannie trąbią na lewo i prawo. Ogólnie jednak książka zrobiła na mnie bardzo dobre wrażenie. Imprimatur czyta się naprawdę świetnie :) Jest napisana prostym, wciągającym językiem, który dobrze obleka wartką akcję. Bohaterowie przypominają mi momentami postaci z książek Dumasa a to bardzo duży plus :mrgreen: Co do wątków historycznych to prawdę mówiąc niewiele mnie interesowały. Jakoś nie przemawiają do mnie skandaliczne intrygi i temu podobne układanki psychologiczno-detektywistyczne.
Nie mniej jednak, książka jest świetna i szczerze polecam każdemu zapoznanie się z nią :)
_________________
Próżnia doskonała

Próżnia Doskonała na Facebooku
 
 
AdamB 


Posty: 815
Skąd: Pandora
Wysłany: 2009-09-10, 10:27   

Zamówiłem całą trylogię na Allegro (po bardzo okazyjnych cenach). :)
Dodam jeszcze, że z tego co wyczytałem to trylogią jest to tymczasowo gdyż całość jest zamierzona na 7 tomów (czwarty nie został jeszcze napisany).
Wszystkie tomy w pięknych twardych okładkach, dodatkowo z płytami z muzyką z epoki.
 
 
Sharin 
Pigeon Slayer


Posty: 1200
Wysłany: 2009-09-10, 10:52   

AdamB napisał/a:
Dodam jeszcze, że z tego co wyczytałem to trylogią jest to tymczasowo gdyż całość jest zamierzona na 7 tomów


Siedem tomów O_o No to życzę powodzenia autorom. W moim środowisku znajomych panuje generalnie opinia, że dwa kolejne tomy czyli Secretum i Veritas nie są tak dobre jak część pierwsza. Ile w tym prawdy nie wiem. Niemniej jakieś przysłowiowe ziarnko się znajdzie ;)
Szkoda, że nie wiemy jak one się sprzedawały bo nie zaryzykuje słowa "sprzedają".
_________________
Próżnia doskonała

Próżnia Doskonała na Facebooku
 
 
Fidel-F2 
Fidel-f2


Posty: 13136
Wysłany: 2009-09-10, 22:37   

Dla mnie Secretum była delikatnie słabsza a Veritas jest bardzo dobra dając jedynie niewielki dysonas w zakończeni. Jak dla mnie poziom kolejnych tomów raczej równy.
Jakos nie bardzo wierzę w te 7 tomów zwłaszcza, że w Veritas zawarty jest pewien rodzaj podsumowania całości. Urban legend raczej.
_________________
https://m.facebook.com/Apartament-Owocowy-108914598435505/

zamaszyście i zajadle wszystkie szkaradne gryzmoły

Jesteśmy z And alpakami
i kopyta mamy,
nie dorówna nam nikt!
 
 
MoniaKociara


Posty: 89
Wysłany: 2009-10-25, 22:11   

Zastanawiałam się własnie czy ktoś tutaj polęci Egipcjanina Sinuhe. To była chyba moja pierwsza powieść historyczna. Waltari ogolnie napisał dobre powieści historyczne... w gruncie zreczy większość jego utworów pzetłumaczona na polski to powieści historyczna.

Bardzo podobaja mi się powieści Allende, ta najbardziej 'historyczna' to Ines, pani mej duszy, czasy zakładania państwa Chile.

Teraz czytam Nefreteti, z czystej ciekawości, bo troche cięzko mi wchodzi ta ksiązka...
 
 
Ulalume 
złodziejka snów


Posty: 3
Wysłany: 2010-03-08, 22:24   

Powieść historyczna to gatunek literacki, który bardzo lubię. W sumie zanim zaczęłam czytać na dobre fantastykę, to właściwie pochłaniałam przede wszystkim rzeczy osadzone w tym klimacie. Ale tak to jest jak się ma rodzica, który jest wielbicielem Kossak, Grabskiego, Bunscha i Sienkiewicza, a co za tym idzie sporo ich książek można znaleźć w domowej biblioteczce ;)
Po pierwsze, Grabski. O „Sadze o jarlu Broniszu” napisano w tym temacie wiele ciepłych słów, i nie pozostaje mi nic innego jak się do nich przyłączyć. Znakomita powieść. Jak kilka innych osób, załapałam się na promocję nowego wydania Książnicy, bo w moim starym egzemplarzu wiele kartek żyło już własnym życiem ;) Słabsza, co nie znaczy słaba, jest inna powiesć historyczna tego autora „Rapsodia świdnicka”.
Bunscha czyta się świetnie. Oprócz powieści piastowskich ciekawy jest cykl o Aleksandrze Wielkim z kapitalną postacią „wyszczekanego” filozofa, Diogenesa. Jeżeli ktoś lubi takie piastowsko – bunschowskie klimaty, to można sięgnąć po „Wichrzyciela” Jana Dołęgi. Opowiada o jednym z ostatnich Piastów, Władysławie Białym.
Epopeja krucjat Zofii Kossak to także pasjonująca lektura, zwłaszcza „Krzyżowcy”. Choć to oczywiście nie jedyna powieść godna uwagi w dorobku pisarki. Ciekawa jest „Troja Północy”, której głównym tematem są dzieje Słowian Połabskich. W tekście umieszczono fragmenty kronik i dokumentów.
Z Teodorem Parnickim mam ten problem, że nie przez wszystkie jego powieści jestem w stanie przebrnąć. Ja rozumiem powiesć eksperymentalna, no ale cóż, nie wszystko co eksperymentalne, da się czytać bez bólu, lub czytać w ogóle. Jeżeli nie wiecie, o co mi chodzi, to spróbujcie poczytać „Sekret Trzeciego Izajasza”. Za to „Aecjusza” czy „Srebrne orły” polecam jak najbardziej.
Z ciekawych polskich twórców wspomnę jeszcze o Hannie Malewskiej i powieści „Przemija postać świata”. Historii o upadku cywilizacji i ocaleniu kultury, rozgrywającej się w V i VI wieku. Wielka rzecz.
Z twórczości Kraszewskiego lubię tylko „Starą Baśń”. A Sienkiewicza uwielbiam nieuleczalnie
Pozdrawiam
_________________
Lecz czas minie kiedyś i
Przeszłość stanie u twych drzwi
"Polaris"
 
 
Toudisław 
Ropuszek

Posty: 6077
Skąd: Z chińskiej bajki
Wysłany: 2010-09-24, 12:33   

http://www.krolowieprzekleci.pl/

Wznowienie Bardzo Znanej Serii powieści. Nowe tłumaczenie
 
 
ASX76 
zrzęda


Posty: 15587
Skąd: z grzędy
Wysłany: 2010-09-24, 16:27   

Toudisław napisał/a:
http://www.krolowieprzekleci.pl/

Wznowienie Bardzo Znanej Serii powieści. Nowe tłumaczenie


Dzięki za link. :)
Brak archaizacji? Niech z tym "odmładzaniem" języka cmokną się w zadek. Nie znoszę takich zagrywek, kuźwa. --_-
_________________
Buk, Horror, Dziczyzna
 
 
Kennedy 
Sepulka


Posty: 601
Skąd: Chasm City
Wysłany: 2010-09-24, 16:40   

ASX76 napisał/a:
Brak archaizacji? Niech z tym "odmładzaniem" języka cmokną się w zadek. Nie znoszę takich zagrywek, kuźwa.

+1
No ale mimo wszystko dobrze, że pojawia się to wznowienie, bo cykl jest interesujący. Tzn. tak mi się wydaje, czytałem tylko pierwszy tom i był to kawał niezłej powieści historycznej. Z duża ilością detali dotyczących codziennego życia, ubrań, wnętrz itp. Nie każdemu to pasuje, ale mi akurat tak. Muszę się za pozostałe tomy wziąć któregoś dnia.
_________________
Znalazłem swoją religię, nic ponad książkę nie wydawało mi się ważniejsze. Bibliotekę poczytywałem za świątynię.
J-P.S.
 
 
Urshana 


Posty: 745
Skąd: Silesia
Wysłany: 2010-09-24, 17:18   

Mnie zostały dwa tomy do końca, ale czytam starszą wersję, więc po nową nie sięgnę raczej.
_________________
Między książkami - próby blogowe
 
 
Toudisław 
Ropuszek

Posty: 6077
Skąd: Z chińskiej bajki
Wysłany: 2010-09-24, 17:41   

ASX76 napisał/a:
Brak archaizacji? Niech z tym "odmładzaniem" języka cmokną się w zadek. Nie znoszę takich zagrywek, kuźwa. --_-

A może przeczytasz ? np. udostępniony fragment ? Spokojnie nie będzie tam " Joł Ziomki " Fajnie, że się to wznawia. A nowe tłumaczenie było konieczne bo prawa do Starego ma WL.
 
 
Tanit 
Czarnoskrzydła


Posty: 1459
Wysłany: 2010-09-24, 20:31   

Ja mam jeszcze dwa tomy do kupienia, zbieram po antykwariatach ;) więc nowego nie kupię. Udostepniony fragment, jak sugeruje zielony, pewnie przeczytam z ciekawości.
To bardzo dobra saga fabularyzowane fakty historyczne. Pamiętam jak analizowaliśmy nieco pierwszy tom na zajęciach z powszechnej. Pani doktor powiedziała, że bardzo dobrze odwzorowuje zarówno samą epokę jak i przypuszczalny rys bohaterów ;]
_________________
***Nic nie jest prawdą, wszystko jest dozwolone***
Kiedy człowiek umiera, dusza jego przez trzy dni siedzi u wezgłowia śmiertelnego łoża i stara się zwracać plecami do ognia.
Po trzech dniach pojawiają się aniołowie i prowadzą duszę nad most Czinwat...

TanBlog
 
 
ASX76 
zrzęda


Posty: 15587
Skąd: z grzędy
Wysłany: 2010-09-27, 14:41   

Toudisław napisał/a:

A może przeczytasz ? np. udostępniony fragment ?

Spokojnie nie będzie tam " Joł Ziomki "

Fajnie, że się to wznawia.

A nowe tłumaczenie było konieczne bo prawa do Starego ma WL.



1. A może przeczytałem np. udostępniony fragment i to jeszcze zanim napisałeś tego posta. Za brak wiary należy Ci się klaps z "niespodzianką" pogłębiającą penetrację -> //spank :-P

2. To rzeczywiście jest argument... Wszak zawsze mogło być gorzej. ;)

3. Fajnie, że się to wznawia. Niefajnie, że "odmłodzono" język.

4. Taa... Jasne... Mnie polecasz przeczytać fragment, który przeczytałem, a sam jakoś mało zorientowany... Na wszelki wypadek, zacytuję, abyśmy się wreszcie dobrze zrozumieli:

"Skąd pomysł na nowe tłumaczenie?

Adriana Celińska: W Wydawnictwie Otwartym pojawił się pomysł poszerzenia grona fanów prozy Maurice’a Druona o nowego, młodszego odbiorcę. Tłumaczenie Anny Jędrzychowskiej – skądinąd bardzo dobre – jest mocno archaizowane, my natomiast odmładzamy język. Zrezygnowaliśmy między innymi z archaizacji w składni, przez co książka jest łatwiejsza w odbiorze.
"

Mi takie "numery" się nie podobają, więc dałem jasno do zrozumienia, że mam to nowe wydanie w... <tu każdy może sobie wpisać brakujący wyraz na 4 litery, z czego pierwszą jest "d">
_________________
Buk, Horror, Dziczyzna
 
 
MrSpellu 
Waltornista amator


Posty: 19049
Skąd: Milfgaard
Wysłany: 2010-09-27, 14:46   

ASX76 napisał/a:
że mam to nowe wydanie w... <tu każdy może sobie wpisać brakujący wyraz na 4 litery, z czego pierwszą jest "d">

Wyraz ten składa się z pięciu liter.
_________________
Instagram
Twitter
 
 
ASX76 
zrzęda


Posty: 15587
Skąd: z grzędy
Wysłany: 2010-09-27, 14:53   

MrSpellu napisał/a:
ASX76 napisał/a:
że mam to nowe wydanie w... <tu każdy może sobie wpisać brakujący wyraz na 4 litery, z czego pierwszą jest "d">

Wyraz ten składa się z pięciu liter.


To był skrót myślowy. ;)
_________________
Buk, Horror, Dziczyzna
 
 
Toudisław 
Ropuszek

Posty: 6077
Skąd: Z chińskiej bajki
Wysłany: 2010-09-28, 06:44   

ASX76 napisał/a:
Taa... Jasne... Mnie polecasz przeczytać fragment, który przeczytałem, a sam jakoś mało zorientowany... Na wszelki wypadek, zacytuję, abyśmy się wreszcie dobrze zrozumieli:

Wiesz bo ja mam swoje informację. Nowy przekład powstał po tym jak nie udało się kupić praw do starego. Tak było bo rozmawiałem z kimś kto się tym zajmował.
 
 
Romulus 
Imperator
Żniwiarz Smutku


Posty: 23107
Wysłany: 2010-09-28, 07:00   

Kupię nowe wydanie, bo nie mam starego. Zmiana tłumaczenia mi nie przeszkadza.

Oglądaliście francuski serial według tych powieści? Ale dno!
_________________
There must be some way out of here, said the joker to the thief,
There's too much confusion, I can't get no relief.
 
 
Toudisław 
Ropuszek

Posty: 6077
Skąd: Z chińskiej bajki
Wysłany: 2010-09-28, 07:03   

Romulus napisał/a:
Oglądaliście francuski serial według tych powieści? Ale dno!

Nie takie znowu dno. Scenografia nieco nawaliła, gra aktorska jest bardzo różna ale ogulnie nie przesadzał bym, że to dno.
Nowe wydanie sam kupie bo starego nie mam a takie książki warto mieć.
 
 
ASX76 
zrzęda


Posty: 15587
Skąd: z grzędy
Wysłany: 2010-09-28, 10:09   

Toudisław napisał/a:

Wiesz bo ja mam swoje informację. Nowy przekład powstał po tym jak nie udało się kupić praw do starego. Tak było bo rozmawiałem z kimś kto się tym zajmował.


Czyli ktoś tu bezszczelnie kłamie: ten, który się tym zajmował albo tłumaczka. ;)
_________________
Buk, Horror, Dziczyzna
 
 
Toudisław 
Ropuszek

Posty: 6077
Skąd: Z chińskiej bajki
Wysłany: 2010-09-28, 10:19   

Cytat:
Czyli ktoś tu bezszczelnie kłamie: ten, który się tym zajmował albo tłumaczka.

Zraz tam kłamie. Jedno Absolutnie nie wyklucza drugiego. Zaczęło się od problemów z prawami to padł pomysł by na nowym tłumaczeniu skorzystać dodatkowo i by różniło się od poprzedniego. Nie sądzę by oskarżenia o kłamstwo były słuszne.

http://www.youtube.com/wa...feature=related

Tutaj coś dla tych co nie mieli okazji oglądać serialu
 
 
ASX76 
zrzęda


Posty: 15587
Skąd: z grzędy
Wysłany: 2010-09-28, 10:30   

Toudisław napisał/a:
Cytat:
Czyli ktoś tu bezszczelnie kłamie: ten, który się tym zajmował albo tłumaczka.

Zraz tam kłamie. Jedno Absolutnie nie wyklucza drugiego. Zaczęło się od problemów z prawami to padł pomysł by na nowym tłumaczeniu skorzystać dodatkowo i by różniło się od poprzedniego. Nie sądzę by oskarżenia o kłamstwo były słuszne.



Zaraz tam oskarżenia o kłamstwo... Toż na końcu zdania postawiłem takiego emotikonka -> ;) , co należy rozumieć, że mój wpis został spłodzony z przymrużeniem oczka i nie trzeba traktować go poważnie. :-P

Wydawnictwo może i na tym nowym tłumaczeniu "dodatkowo" skorzysta w przeciwieństwie do części czytelników zawiedzionych "odmłodzeniem" języka. Jeśli zdecyduję się na zakup, będę musiał szukać wcześniejszego wydania. --_-
Aha, jeszcze jedno. Knigi w nowym wydanku mają brzydkie okładki. A fe!

Ekranizacja skiepszczona. Nawet próbowałem oglądać, lecz "poległem". :P
_________________
Buk, Horror, Dziczyzna
 
 
Tanit 
Czarnoskrzydła


Posty: 1459
Wysłany: 2010-09-29, 16:15   

Przeczytałam dla odświeżenia fragment starego wydania i nowy zamieszczony. O wiele lepiej czyta mi się stare wydanie, jest jakieś bardziej naturalne.
Oczywiście nie mam zamiaru kupować, skoro mam już 4 tomy w domu. Nie ma problemu by dostać starsze w antykwariatach lub na aukcjach ;)

A okładki, mogły być lepsze, jak pierwsza jest niezła (choć zalatuje królem Arturem) to drugi tom koszmarną. Jakby to była opowieść o jakiejś nastoletniej wiedźmie :/ Nie postarali się, bywa...
_________________
***Nic nie jest prawdą, wszystko jest dozwolone***
Kiedy człowiek umiera, dusza jego przez trzy dni siedzi u wezgłowia śmiertelnego łoża i stara się zwracać plecami do ognia.
Po trzech dniach pojawiają się aniołowie i prowadzą duszę nad most Czinwat...

TanBlog
 
 
Urshana 


Posty: 745
Skąd: Silesia
Wysłany: 2010-09-29, 19:30   

Druga jest chyba wynikiem zbyt dosłownego odczytania opisu wyglądu Małgorzaty Burgundzkiej ;) - rysownik się wczuł i wyszło jak widać...
_________________
Między książkami - próby blogowe
 
 
Toudisław 
Ropuszek

Posty: 6077
Skąd: Z chińskiej bajki
Wysłany: 2010-09-29, 19:57   

Cytat:
Nie postarali się, bywa...

Postarali się właśnie. Sama sobie odpowiedziałaś
Tanit napisał/a:
Jakby to była opowieść o jakiejś nastoletniej wiedźmie
 
 
Tanit 
Czarnoskrzydła


Posty: 1459
Wysłany: 2010-09-29, 22:49   

Zieloniutki... to nie był komplement... o.o
Chyba, że mój (przytoczony przez Ciebie) cytat potraktowałeś właśnie ironicznie ;)
_________________
***Nic nie jest prawdą, wszystko jest dozwolone***
Kiedy człowiek umiera, dusza jego przez trzy dni siedzi u wezgłowia śmiertelnego łoża i stara się zwracać plecami do ognia.
Po trzech dniach pojawiają się aniołowie i prowadzą duszę nad most Czinwat...

TanBlog
 
 
Toudisław 
Ropuszek

Posty: 6077
Skąd: Z chińskiej bajki
Wysłany: 2010-09-30, 06:18   

Tanit napisał/a:
Zieloniutki... to nie był komplement... o.o

Wiem, że nie był komplement. I nie potraktowałem go ironicznie. Po prostu chcąć być złośliwa odgadłaś zamiar Wydawnictwa. Kto inny nie ty jest grupą docelową tego wydania.Otwarte chce nie co naśladować FS i próbuje takimi okładkami z tą laseczką
 
 
ASX76 
zrzęda


Posty: 15587
Skąd: z grzędy
Wysłany: 2010-09-30, 06:32   

Toudisław napisał/a:
Kto inny nie ty jest grupą docelową tego wydania.Otwarte chce nie co naśladować FS i próbuje takimi okładkami z tą laseczką


Laseczką podług ogrillowego gusta - godzi się dodać. ;)

W ludzkim ujęciu to maszkaron. :-P
_________________
Buk, Horror, Dziczyzna
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Żuławski


Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group

Nasze bannery

Współpracujemy:
[ Wydawnictwo MAG | Katedra | Geniusze fantastyki | Nagroda im. Żuławskiego ]

Zaprzyjaźnione strony:
[ Fahrenheit451 | FantastaPL | Neil Gaiman blog | Ogień i Lód | Qfant ]

Strona wygenerowana w 0,26 sekundy. Zapytań do SQL: 14